Svibanjski susret Čitateljskog kluba “Matija Vlačić Ilirik”

Ovoga svibnja čitateljski klub „Matija Vlačić Ilirik“ naše rovinjske gradske knjižnice imao je na svom repertoaru, pravu književnu poslasticu, knjigu “Mi, preživjeli” malezijskog pisca Tash Awa, koji je prvi put preveden na hrvatski jezik u izdanju nakladničke kuće Fraktura 2024.

Izvrstan roman o ubojstvu koji je izbjegao sudbinu da postane isključivo kriminalistički roman pa ga zbog svoje tematike slobodno možemo okarakterizirati socijalnim romanom. Radnja romana je napisana kao detaljno seciranje i analiza psiholoških i socioloških razloga i motiva jednoga ubojstva odnosno razloga koji su doveli do njega. Roman počinje suđenjem našem glavnom liku Ah Hocku, djetetu roditelja indonezijskih migranata kineske nacionalnosti u Maleziji. Nakon odsluženja zatvorske kazne zbog ubojstva, našem glavnom liku Ah Hocku pristupa mlada istraživačica koja želi napisati istraživanje, knjigu o njegovom slučaju kroz metodu intervjua. On s početka to nerado učini no, na njeno opetovano nagovaranje, popušta te intervjui postaju poput ispovijedi gdje se on slojevito otvara istraživačici razotkrivši svoje  najdublje misli i sve okolnosti koje su dovele do neželjenog ubojstva imigranata. Stvara se prisniji i dublji odnos razumijevanja među njima koji s vremenom prerasta odnos istraživača i predmeta istraživanja, psihologa i pacijenta..

Knjiga “Mi, preživjeli” progovara o mnogim problemima suvremenog zapadnog društva. Govori o temama poput imigracije, ekonomskog izrabljivanje stranih ilegalnih radnika, klasnih razlika, globalnog zatopljenja, kroz prizmu današnje političke situacije u jugoistočnoj Aziji, daleko od uobičajenog europocentrizma, ali s istovjetnim problemima i izazovima koje susrećemo u zapadnjačkim društvima što knjigu čini još zanimljivijom.

Čitajući roman “Mi, preživjeli” teško je ne povući mnoge paralele sa situacijom u Lijepoj našoj koja je u zadnje vrijeme odredište za mnoge ekonomske migrante i strane radnike koji u tom vrtlogu postaju predmet zarade i profita mnogih aktera koju svoju zaradu temelje na iskorištavanje njihovog rada. Knjiga je žestoka kritika suvremenog društva, globalizma i kapitalizma bez ljudskog lica kojemu je profit iznad interesa vlastite nacije i dobrobiti cjelokupnog čovječanstva.

Sebastian Dalynjak

 

Knjiga Tash Aw “Mi, preživjeli” me oduševila podsjetnikom u kako dobrim uvjetima mi u Hrvatskoj živimo. U Maleziji gdje je smještena radnja knjige ljudi su obično do četrdesete već potrošeni jer rade i po više od petnaest sati svaki dan. Priča prati protagonista koji je počinio ubojstvo jednog stranog radnika čini se bez neke jasne namjere no prava priča zapravo prati njegov težak život u siromaštvu kako i svih likova oko njega.

Jelena

Ovo je roman koji ne nudi laka objašnjenja ali najtočniji prikaz stvarnosti. Kroz ispovijest glavnog lika pisac gradi potresan portret čovjeka kojeg je sustav polako i neprimjetno slomio i doveo do točke bez povratka. Roman postavlja neugodna pitanja o klasnim razlikama, izrabljivanju migranata i granicama suosjećanja bez moraliziranja.

Matia

Može li se bremenita priča jednog ubojice čitati s užitkom i bez osuđivanja? Koliko okolnosti u kojima se rodimo određuju naš životni put? Je li život na drugom kraju svijeta isti, sličan ili potpuno različit od onog kod nas? Je li bitno gdje je to kod nas?  Tko smo to mi, a tko oni?

Romina

Dirljiva ispovijest ubojice ispričana kroz prizmu globalizacije, urbanizacije, migracije i siromaštva. Tražite odgovor zašto? Do samog kraja i shvatite da su egzistencijalni problemi svuda oko nas.

Dijana

 

 ***********************

Questo maggio, il club di lettura “Matija Vlačić Ilirik” della nostra Biblioteca civica di Rovigno ha avuto in repertorio una vera prelibatezza letteraria: il libro “Mi, preživjeli” dello scrittore malese Tash Aw, tradotto per la prima volta in lingua croata ed edito dalla casa editrice Fraktura nel 2024.

Si tratta di un eccellente romanzo su un omicidio che ha evitato il destino di diventare esclusivamente un giallo; per la sua tematica, possiamo liberamente definirlo un romanzo sociale. La trama è scritta come una dettagliata dissezione e analisi delle ragioni e dei motivi psicologici e sociologici di un omicidio, ovvero delle cause che vi hanno condotto.

Il romanzo inizia con il processo al nostro protagonista, Ah Hock, figlio di immigrati indonesiani di etnia cinese in Malesia. Dopo aver scontato la pena detentiva per l’omicidio, Ah Hock viene avvicinato da una giovane ricercatrice che desidera scrivere uno studio, un libro sul suo caso, attraverso il metodo dell’intervista. All’inizio lui accetta con riluttanza ma, di fronte alle ripetute insistenze di lei, cede. Le interviste diventano così come una confessione, in cui lui si apre gradualmente alla ricercatrice, svelando i suoi pensieri più profondi e tutte le circostanze che hanno portato all’omicidio involontario degli immigrati. Tra i due si crea un rapporto di comprensione più intimo e profondo che, con il tempo, supera la relazione tra ricercatore e oggetto di studio, o tra psicologo e paziente.

Il libro “Mi, preživjeli” affronta molti problemi della società occidentale contemporanea. Parla di temi quali l’immigrazione, lo sfruttamento economico dei lavoratori stranieri irregolari, le differenze di classe e il riscaldamento globale, attraverso il prisma dell’attuale situazione politica nel Sud-est asiatico. Il tutto lontano dal consueto eurocentrismo, ma con gli stessi problemi e le stesse sfide che incontriamo nelle società occidentali, il che rende il libro ancora più interessante.

Leggendo il romanzo “Mi, preživjeli” è difficile non tracciare molti paralleli con la situazione nella Nostra Bella (Croazia), che ultimamente è diventata meta di molti migranti economici e lavoratori stranieri. In questo vortice, essi diventano oggetto di guadagno e profitto per molti attori che fondano i propri ricavi sullo sfruttamento del loro lavoro. Il libro è una feroce critica alla società contemporanea, alla globalizzazione e al capitalismo senza volto umano, per il quale il profitto si colloca al di sopra degli interessi della propria nazione e del benessere dell’intera umanità.

Sebastian Dalynjak

 

Il libro di Tash Aw “Mi, preživjeli”  mi ha colpita, ricordandomi le ottime condizioni in cui viviamo in Croazia. In Malesia, dove è ambientata la storia, le persone di solito sono già sfinite e logorate prima dei quarant’anni, perché lavorano anche più di quindici ore al giorno. La storia segue il protagonista che ha ucciso un lavoratore straniero, apparentemente senza una chiara intenzione, ma il vero racconto segue in realtà la sua dura vita nella povertà, così come quella di tutti i personaggi che lo circondano.
Jelena

Questo è un romanzo che non offre spiegazioni facili, ma presenta la rappresentazione più accurata della realtà. Attraverso la confessione del protagonista, lo scrittore delinea il ritratto straziante di un uomo che il sistema ha lentamente e invisibilmente spezzato, portandolo fino a un punto di non ritorno. Il romanzo pone domande scomode sulle differenze di classe, sullo sfruttamento dei migranti e sui limiti della compassione, il tutto senza moralismi.
Matia

La tormentata storia di un assassino può essere letta con piacere e senza giudizio? Quanto le circostanze in cui nasciamo determinano il percorso della nostra vita? La vita dall’altra parte del mondo è uguale, simile o completamente diversa dalla nostra? È importante sapere dove sia questo “da noi”? Chi siamo “noi” e chi sono “loro”?
Romina

La commovente confessione di un omicida raccontata attraverso il prisma della globalizzazione, dell’urbanizzazione, della migrazione e della povertà. Cercate una risposta al perché? Fino alla fine, per poi rendervi conto che i problemi esistenziali sono ovunque intorno a noi.
Dijana


Foto-galerija