“Od izvornika do prijevoda”: 18. godišnja izložba književnih prijevoda

U organizaciji Društva hrvatskih književnih prevodilaca, izložba predstavlja 52 književna prijevoda iz protekle godine, koje je prevelo 36 prevoditelja u 17 jezičnih kombinacija.
  • Cilj izložbe je istaknuti važnost i ljepotu književnog prevođenja
  • Prikazani su: izvorni i prevedeni tekst, naslovnica, biografija prevoditelja i osvrt na djelo
  • Najviše prijevoda s engleskog, njemačkog i španjolskog jezika Izložba promiče vidljivost prevoditelja kao ključnih nositelja kulturne razmjene
Nakon otvorenja u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu, izložba gostuje u knjižnicama diljem Hrvatske.
Književni prijevod spaja svjetove — otkrijte ga i vi!